Há algum tempo que não registo aqui nenhuma das muitas poliglotices com que o LP nos brinda e diverte frequentemente.
Aqui fica a mais recente, dita hoje de manhã, enquanto fazia o TPC de Humanities, redigir uma história sobre o tema da escravatura e a vida nas plantações, Story of the slave trade – Life in plantations.
O tema não é certamente para rir, mas a confusão linguística do estudante divertiu-nos e a ele também, quando em seguida lha explicámos.
LP: Mãe, sabes se no Brasil também havia plantações de cotão ou era só de açúcar e café?
Mãe: Cotão, filho?! (risos)
LP: Sim, mãe, aquilo que serve para fazer roupa …
Mãe: Nunca vi nenhuma roupa feita de cotão, mas é verdade que quando deixas as tuas meias usadas no chão, ao pé da cama, costumam ‘atrair’ bolinhas de cotão…. (risos)
LP: Ó, mãe! Tu sabes, o cotton!
Mãe: O que tu queres dizer é o algodão, Luís Pedro! O algodão!
(Ainda dizem que o algodão não engana… ) 😉
